Myspace Layouts, Graphics, Backgrounds, Comments, Cursors, Flash Toys and More

I got my Myspace Falling objects from 123mycodes.com

オレの日記 Hearts & Memories スパークル, キラキラ


Monday, July 06, 2009

「16歳の女の子が二か月も整理がないと母親に告げました……

母親はこれを聞いて驚き、薬局へ行き妊娠検査薬を買って確かめることにしました……

結果は本当に妊娠していました!

母親は泣き叫びながらこう聞きました、

『いったいどこの大馬鹿野郎にこんなことされたの、正直に言いなさい!!』と。女の子は仕方なく電話をかけました……

30分後、新車のフェラーリが女の子の家の前に急停車し、車内から出てきたのは全身をブランド物に固めた立派な中年のジェントルマンでした。

ジェントルマンは家に入ると女の子そして女の子の両親と向かい合ってソファーに座りました。『お邪魔いたします!』と紳士は挨拶をした後、こう話し始めました、

『お嬢様からさきほど聞きました、ただ私の家庭の事情で、お嬢様を妻として迎えることはできません。しかし責任はとらせていただきます!』

『こうしましょうか、もし生まれてきたのが女の子だったら、三つの店舗と、二つの家、海辺の別荘を一つと200万ドルが入っている口座を差し上げましょう。』

『もし男の子だったら、私の二つの会社を受け継いでもらい、200万ドルが入っている口座を差し上げましょう。』

『もし双子だったら、それぞれに一つずつ会社を受け継いでもらい、さらに100万ドルが入った口座をそれぞれに差し上げましょう。』『もし不幸にも流産してしまったら……』

ここでずっと黙って話を聞いていた女の子の父親が、突如として立ち上がり、手を紳士の肩に力強く押し当てて言いました、『******』と。」

さて、父親は何と言ったのだろうか。ぜひ自分で考えていただきたい。

父親の答え: もう一度妊娠させてやろう。

母親の答え: 娘ちゃん、この人のこと本当に愛していますか。

私の答え: 笑わせるな。ジェントルマンとして嘘をついてはいけねえだろう。



以下、オリジナール作品は中国語で書いています。

一个16岁的女孩跟她母亲说她已经2个月没来了。母亲一听不得了赶紧去药房买了验孕剂来确认一下。 结果女孩真的怀孕了!

母亲又哭又骂的问到:“到底是那个浑蛋干的好事,你给我从实招来!” 女孩只好打了通话。半小时后,一部全新的法拉利跑车疾驶到了女孩家门,而跨出车门的是位全身名牌衣着又风度翩翩的中年绅士。   

绅士进入屋内与女孩及她的父母双亲在客厅坐了下来。“午安!”绅士礼貌的向她们问候并道:“令媛刚刚告知了我这个大问题,但是因为我的个人家庭问题,很抱歉我无法娶令媛为妻,不 过我会负该负的责任!”   

“这样好了,如果生的是女孩,我会留3家店面,2间房子,1栋海边别墅及一个200万美金的帐户给她。”   

“如果生的是男孩,我会让他继承2家公司再加上一个200万美金的帐户。”

“如果生的是双胞胎,那就每人继承1家公司还有各100万美金的帐户。”  

“但如果不幸流产了... ”   

此时在一旁沉默已久的父亲,突然站起来,并把手紧紧的搭在绅士的肩上后说 ... 请猜猜看! .



ジョーク完了。


昨日、教会でイベントがありました。行事は『ゲットスマット、プレイハード』と呼ばれています。隣の友人はアイスクリームバウチャーを受け取った。楽しい一日だった。今日の午後、中学校の友だちと遠足に行きます。愉しみにしてるのよ。楽しみって。


バイバイ。

Labels:




loved at 9:42 AM


Friday, July 03, 2009

やっとテストが終わった。わたしたちはもう疲れちゃたにゃ。試験後、『いったん休みましょう』ってだれでもそうと思っているはずだ。私も例外じゃない。今日の生物試験は非常にむずかしかった。合格できれば大感謝です。昼前、高島屋へ行った。吉野家というレストランで美味しいご飯を食べた。腹いっぱい食った。

そしてイスコースパックという海岸であり公園へ行った。とても美しい場所で、軽い風も良いし、涼しいし、いいところなって思った。自転車屋で自転車を幾つか借りた。自転車に乗って、サイクリングした。楽しかったな。みんないっぱい笑ったり遊んだりしてたんだ。良い遠足になった。わたしたちの第四クラス遠足。次のを楽しみにしているよ、クラス遠足っていうこと。

写真をたくさんアップした。写真に変な顔がする人も多い。

またな。

Labels: ,




loved at 7:56 PM


Tuesday, June 30, 2009

この話はとても面白いと思う。できれば読んでみよう。


作文の課題:三十年後の私

「健康小学校で、作文の先生が五年生のクラスで作文の授業中に、『三十年後の私』というテーマで作文を書かせました。そのクラスの小美が書いた作文は以下の内容でした。


今日はいい天気なので、夫が結婚記念日にプレゼントしてくれたロールスロイスを運転して、指にはもらったばかりの3カラットのダイヤのリングをはめて、首には先月の誕生日に受け取ったルビーのネックレスをかけて、子供をつれて大安森林公園(楼主注:森林公園とはいっても森があるわけではなく普通の公園だ)に遊びに行きました。


私たちが花に囲まれた公園の中を歩いていると、周りの人はうらやましそうに私たちを見ていました。突然、体から悪臭を放ち、真っ黒の顔をした、帰る家を持たないおばあさんが現れましたが、落ち着いてよく見てみると~



うっそー!あの人は小五のときの作文の先生だよ!』


先生の言葉:今週はずっと立ったまま授業を受けなさい。」


『もう少し我慢できれば、今週の試験は一瞬で終わります。』っていっても、



そんなことありえない。


助けて。明日は経済学。いやだ。受験したくないのに。(けたたましく叫びながら)

Labels:




loved at 6:47 PM


Saturday, June 27, 2009

Went for Life Charity Concert. It was very nice and the performers and perfomance were great. It makes me proud of our church actors and actresses. Exams are like next week and I can't focus on my studies well. It's partly because this is the first time we have exams after a holiday.


Exams should always be before a holiday because if they aren't, we will be force to mug over the holidays and then the holidays would cease to have its appropriate definition. I never felt so unprepared before. Maybe I did but I'm feeling unprepared for the exam. I do hope I pass. That's the lowest expectation I can give myself and it isn't befitting of my new year resolutions.


勉強の効率を上げるにはどうしたらいいのですか。自分でも良い考えがない。だって、今休みじゃない、休みの間に勉強をすれば、休みの意味も無くすようじゃん。だからさ、休みの間、ちゃんと休んだほうが良いじゃん。



マア。何とかなる。って。


今すぐ学習すべきです。短い間のクセニ。勉強に意欲を燃やそう!

Labels:




loved at 9:30 AM


Monday, June 22, 2009

I'm gonna try to post in a mixture of spanish and english for fun. Haha. Here goes.


Estos pocos días, he jugado muchos partidos y no un montón de cosas y poco estudiado. Okay I give up ... Really hard. I'm just gonna add like spanish words here and there en mi ingles tan la posta will be mas interesting. Okay ... that eras muchos weird. Yo feel weird ahora. It feels like yo typing unos weird lingua consistamente de dos linguas: ingles y espanol, y yo no tengo "the weird extra letters that espanol necessitos". Yo shall call este lingua "inglanol". Haha divertidos. Weird nombre.


Yo went out con mi aunty pocos dias ago a Tower de Orchard a order nuevos contact lenses. Okay, mi chuckling a miself ahora. Anyway, nosotros went to ella's spectacle shop y yo got mi eyes checked. Then yo tried on unos contact lenses y uno eye usando contact lenses del acuves y other eye usando poco brande del contact lenses. Later, nosotros fue a bookstore de Kinokuniya y mi compre dos libros, uno para mi tia y uno para mi.


Luega, me fui para un paseo con mi amigos. Nosotros reunimos en el Station de City Hall y comian en la restaurante de Sakae Sushi en el edificio OCB. Nosotros tuvimos una buena cena y hablado mucho. Es muy tiring, typing en la mixture de espanol y ingles. Ahora mi feeling muy confuccion.


Mi escuela es opening next week, y yo necesito estudio para mi term examen. Yo necesito ayuda de God. Se work muchos! Yo no comprendo mi writen. No, Yo comprendo mi writen pero comprendo difficul.


I shall have to work hard this week. Exams are near. I need motivation.


意欲が必要です。よし、大志を抱け! 根気よく継続しよう。

Labels:




loved at 10:14 PM


Thursday, June 18, 2009

昨日、アミチャンとコンタックレンスをしにいった。それから、教会の友達と遠足にいった。栄寿司で夕食を食べた。新しいコンタックレンスをお楽しみにしています。ところで、わたしたち教会友達として、新たなセールブログを確立したよ。昨日のとった写真を全部アプロードするつもりです。


休みはただ二週間残っている。宿題もできない。椅子に座って、宿題をやろうと思っていたうちに、きっとディストラクションが出る、集中できない。わたしの人生に、ディストラクションがいっぱい。例えば、コンピューターやパソコンやテレビや言語や友達とおおいに語るなどから。そんなディストラクションが出るとき、わたしがなんか困ってるな。


シンガポールに住んでいるのはほんとによかった。他の国に比べて、わたしたちはほんとに良い国に住んでいるだとおもう。わたしん日本語は確かに変。自然にならない。笑うほど変だと思わないのですか。ハハ。私の母語は中国語です。 シンガポールで、学生たちは大学まで英語と母語を勉強しなければなりません。シンガポールは多民族の国家ですから、ここの人々は多くの言語を話します。コミュニケーションのために、英語を話せるのは必要です。


ヨシ、元気を出して。そしたら、わたしはきっと前に進んで続きます。アハハ。

Labels:




loved at 12:46 PM


Sunday, June 14, 2009

昨日、従兄弟たちと映画を見にいった。とても楽しい一日だった。わたしたち見たのは『ランドオフディロスト』という映画でした。すごく可笑しい映画だと思う。でも、お腹が痛くなるほど笑ったな。そして、わたしたちは『ランドショップ』に入った。


そのランドショップ特別です。それは一時間『免費』で、遊び放題というわけです。久しぶりに大好きなゲームが遊べるなんて、うれしかった。遊んだあと、『イイシュン』のあるコーヒーショップで家族に会って、そして一緒に『パパの日』っていう夕食を食べた。幸せな一日だった。


あと二週間で、新しい学期が始まりますので、今少しでも休みたいんですが、宿題がいっぱいだし、来月学校テストもあるし、そして再来月、ピアノ試験レブル六を受験する予定ですから、今忙しくて勉強せねばならないと思う。いいえ、誰でもそう思うんですね。


まあ、最後まで頑張りぬくぞ。

Labels:




loved at 3:36 PM

THE AUTHOR 著者